Skip to content

بنیاد فرهنگی ژاله اصفهانی

  • خانه
  • درباره ژاله
    • زندگی نامه
    • کتاب‌ها
    • صدای ژاله
    • گالری عکس
      • ژاله خودش
      • ژاله با خانواده و دوستان
      • ژاله با شاعران
    • ویدیو های ژاله
    • موسیقی روی شعر ژاله
    • دفتر یادبود
      • یادبود ها
      • مقالات در نشریات
      • یادنامه شما
  • آرشیو ژاله
    • درباره آرشیو ژاله
    • نامه‌ها
    • کتاب‌های اهدائی
    • دست‌نوشته‌ها
  • درباره بنیاد
    • اهداف و اساسنامه بنیاد
    • فعالیتهای بنیاد
    • کمک مالی به بنیاد
    • همکاری با بنیاد
    • تماس با بنیاد
  • اطلاعیه ها
  • جایزه شعر ژاله
  • رویداد های بنیاد
  • شعرخوانه
  • کارگاه قصه خوانی
  • شاعران و نویسندگان مهاجر
  • تالار گفتگو
  • تماس
  • English
  • خانه
  • درباره ژاله
    • زندگی نامه
    • کتاب‌ها
    • صدای ژاله
    • گالری عکس
      • ژاله خودش
      • ژاله با خانواده و دوستان
      • ژاله با شاعران
    • ویدیو های ژاله
    • موسیقی روی شعر ژاله
    • دفتر یادبود
      • یادبود ها
      • مقالات در نشریات
      • یادنامه شما
  • آرشیو ژاله
    • درباره آرشیو ژاله
    • نامه‌ها
    • کتاب‌های اهدائی
    • دست‌نوشته‌ها
  • درباره بنیاد
    • اهداف و اساسنامه بنیاد
    • فعالیتهای بنیاد
    • کمک مالی به بنیاد
    • همکاری با بنیاد
    • تماس با بنیاد
  • اطلاعیه ها
  • جایزه شعر ژاله
  • رویداد های بنیاد
  • شعرخوانه
  • کارگاه قصه خوانی
  • شاعران و نویسندگان مهاجر
  • تالار گفتگو
  • تماس
  • English

نویسنده: admin

ایمیل آقای احمد عاطف برای ژاله

ترجمه شعر های ژاله

دسامبر 25, 2019

 توسط admin · Published دسامبر 25, 2019

ایمیل آقای احمد عاطف برای ژاله

نامه ژاله به آقای احمد عاطف اول ژانویه 2002

ترجمه شعر های ژاله

دسامبر 25, 2019

 توسط admin · Published دسامبر 25, 2019

نامه ژاله به آقای احمد عاطف اول ژانویه 2002

نامه آقای احمد عاطف به ژاله

ترجمه شعر های ژاله

دسامبر 25, 2019

 توسط admin · Published دسامبر 25, 2019

نامه آقای احمد عاطف به ژاله

نامه ژاله به آقای احمد عاطف، ژوئن 2002

ترجمه شعر های ژاله

دسامبر 25, 2019

 توسط admin · Published دسامبر 25, 2019

نامه ژاله به آقای احمد عاطف، ژوئن 2002

نامه به آقای احمد عاطف، دانشجوی مصری که “موج در موج” را به عربی ترجمه کرده، ایشان در دانشگاه تربیت مدرس تحقیق می کرد، 22 ژانویه 2006

ترجمه شعر های ژاله

دسامبر 25, 2019

 توسط admin · Published دسامبر 25, 2019

نامه به آقای احمد عاطف، دانشجوی مصری که “موج در موج” را به عربی ترجمه کرده، ایشان در دانشگاه تربیت مدرس تحقیق می کرد، 22 ژانویه 2006

“ستاره مرد و شب افسرد و شمع شد خاموشی”

مدارک خصوصی

دسامبر 25, 2019

 توسط admin · Published دسامبر 25, 2019

“ستاره مرد و شب افسرد و شمع شد خاموشی”

  • « برگه‌ٔ پیشین
  • برگهٔ بعد »

دنبال کنید:

کمک مالی به بنیاد

نیرو گرفته از  - طراحی شده با قالب هیومن