Skip to content

بنیاد فرهنگی ژاله اصفهانی

  • خانه
  • درباره ژاله
    • زندگی نامه
    • کتاب‌ها
    • صدای ژاله
    • گالری عکس
      • ژاله خودش
      • ژاله با خانواده و دوستان
      • ژاله با شاعران
    • ویدیو های ژاله
    • موسیقی روی شعر ژاله
    • دفتر یادبود
      • یادبود ها
      • مقالات در نشریات
      • یادنامه شما
  • آرشیو ژاله
    • درباره آرشیو ژاله
    • نامه‌ها
    • کتاب‌های اهدائی
    • دست‌نوشته‌ها
  • درباره بنیاد
    • اهداف و اساسنامه بنیاد
    • فعالیتهای بنیاد
    • کمک مالی به بنیاد
    • همکاری با بنیاد
    • تماس با بنیاد
  • اطلاعیه ها
  • جایزه شعر ژاله
  • رویداد های بنیاد
  • شعرخوانه
  • کارگاه قصه خوانی
  • شاعران و نویسندگان مهاجر
  • تالار گفتگو
  • تماس
  • English
  • خانه
  • درباره ژاله
    • زندگی نامه
    • کتاب‌ها
    • صدای ژاله
    • گالری عکس
      • ژاله خودش
      • ژاله با خانواده و دوستان
      • ژاله با شاعران
    • ویدیو های ژاله
    • موسیقی روی شعر ژاله
    • دفتر یادبود
      • یادبود ها
      • مقالات در نشریات
      • یادنامه شما
  • آرشیو ژاله
    • درباره آرشیو ژاله
    • نامه‌ها
    • کتاب‌های اهدائی
    • دست‌نوشته‌ها
  • درباره بنیاد
    • اهداف و اساسنامه بنیاد
    • فعالیتهای بنیاد
    • کمک مالی به بنیاد
    • همکاری با بنیاد
    • تماس با بنیاد
  • اطلاعیه ها
  • جایزه شعر ژاله
  • رویداد های بنیاد
  • شعرخوانه
  • کارگاه قصه خوانی
  • شاعران و نویسندگان مهاجر
  • تالار گفتگو
  • تماس
  • English
  • ترجمه شعر های ژاله

شعر ژاله – ترجمه محمدالعلی عبدالکریم، نشریه طریق الشعب – شماره 213 – سال 1974

توسط admin · دسامبر 25, 2019

File26-055دریافت

مطالب مرتبط

  • نامه ژاله به پروفسور یرژی بچکا 20 دسامبر 2001

    نامه ژاله به پروفسور یرژی بچکا 20 دسامبر 2001

    دسامبر 25, 2019

     توسط admin · Published دسامبر 25, 2019

  • نشریه “بده – بستان ادبی، هلندی / فارسی بنیاد ایرانی فرهنگ و شناخت رتردام نوامبر 2005

    نشریه “بده – بستان ادبی، هلندی / فارسی بنیاد ایرانی فرهنگ و شناخت رتردام نوامبر 2005

    دسامبر 25, 2019

     توسط admin · Published دسامبر 25, 2019

  • نامه به آقای احمد عاطف، دانشجوی مصری که “موج در موج” را به عربی ترجمه کرده، ایشان در دانشگاه تربیت مدرس تحقیق می کرد، 22 ژانویه 2006

    نامه به آقای احمد عاطف، دانشجوی مصری که “موج در موج” را به عربی ترجمه کرده، ایشان در دانشگاه تربیت مدرس تحقیق می کرد، 22 ژانویه 2006

    دسامبر 25, 2019

     توسط admin · Published دسامبر 25, 2019

دنبال کنید:

  • بعدی شعر “چو مرد گریه کند” ترجمه محمدی ملاکریم به کردی 1980/3/10
  • قبلی شعر ژاله، ترجمه محمدالعلی عبدرالکریم، در نشریه “الفکر الجدید”

کمک مالی به بنیاد

نیرو گرفته از  - طراحی شده با قالب هیومن