Skip to content

بنیاد فرهنگی ژاله اصفهانی

  • خانه
  • درباره ژاله
    • زندگی نامه
    • کتاب‌ها
    • صدای ژاله
    • گالری عکس
      • ژاله خودش
      • ژاله با خانواده و دوستان
      • ژاله با شاعران
    • ویدیو های ژاله
    • موسیقی روی شعر ژاله
    • دفتر یادبود
      • یادبود ها
      • مقالات در نشریات
      • یادنامه شما
  • آرشیو ژاله
    • درباره آرشیو ژاله
    • نامه‌ها
    • کتاب‌های اهدائی
    • دست‌نوشته‌ها
  • درباره بنیاد
    • اهداف و اساسنامه بنیاد
    • فعالیتهای بنیاد
    • کمک مالی به بنیاد
    • همکاری با بنیاد
    • تماس با بنیاد
  • اطلاعیه ها
  • جایزه شعر ژاله
  • رویداد های بنیاد
  • شعرخوانه
  • کارگاه قصه خوانی
  • شاعران و نویسندگان مهاجر
  • تالار گفتگو
  • تماس
  • English
  • خانه
  • درباره ژاله
    • زندگی نامه
    • کتاب‌ها
    • صدای ژاله
    • گالری عکس
      • ژاله خودش
      • ژاله با خانواده و دوستان
      • ژاله با شاعران
    • ویدیو های ژاله
    • موسیقی روی شعر ژاله
    • دفتر یادبود
      • یادبود ها
      • مقالات در نشریات
      • یادنامه شما
  • آرشیو ژاله
    • درباره آرشیو ژاله
    • نامه‌ها
    • کتاب‌های اهدائی
    • دست‌نوشته‌ها
  • درباره بنیاد
    • اهداف و اساسنامه بنیاد
    • فعالیتهای بنیاد
    • کمک مالی به بنیاد
    • همکاری با بنیاد
    • تماس با بنیاد
  • اطلاعیه ها
  • جایزه شعر ژاله
  • رویداد های بنیاد
  • شعرخوانه
  • کارگاه قصه خوانی
  • شاعران و نویسندگان مهاجر
  • تالار گفتگو
  • تماس
  • English
  • ترجمه شعر های ژاله

شعری از ژاله به زبان روسی تاریخ ندارد

توسط admin · دسامبر 25, 2019

File26-034دریافت

مطالب مرتبط

  • نامه به آقای احمد عاطف، دانشجوی مصری که “موج در موج” را به عربی ترجمه کرده، ایشان در دانشگاه تربیت مدرس تحقیق می کرد، 22 ژانویه 2006

    نامه به آقای احمد عاطف، دانشجوی مصری که “موج در موج” را به عربی ترجمه کرده، ایشان در دانشگاه تربیت مدرس تحقیق می کرد، 22 ژانویه 2006

    دسامبر 25, 2019

     توسط admin · Published دسامبر 25, 2019

  • ترجمه تمامی شعرهای کتاب اول “داغستان من و بخشی از کتاب دوم

    ترجمه تمامی شعرهای کتاب اول “داغستان من و بخشی از کتاب دوم

    می 14, 2020

     توسط Admin2 · Published می 14, 2020 · Last modified می 15, 2020

  • نامه آقای احمد عاطف به ژاله

    نامه آقای احمد عاطف به ژاله

    دسامبر 25, 2019

     توسط admin · Published دسامبر 25, 2019

دنبال کنید:

  • بعدی مجله ”Ogonek” آگانیوک، شماره 32 اوت 1980 ترجمه اشعاری از کتاب “اگر هزار قلم داشتم” به روسی
  • قبلی شعر “آندا یچیرم” بزبان ترکی ، 1367

کمک مالی به بنیاد

نیرو گرفته از  - طراحی شده با قالب هیومن