Skip to content

بنیاد فرهنگی ژاله اصفهانی

  • خانه
  • درباره ژاله
    • زندگی نامه
    • کتاب‌ها
    • صدای ژاله
    • گالری عکس
      • ژاله خودش
      • ژاله با خانواده و دوستان
      • ژاله با شاعران
    • ویدیو های ژاله
    • موسیقی روی شعر ژاله
    • دفتر یادبود
      • یادبود ها
      • مقالات در نشریات
      • یادنامه شما
  • آرشیو ژاله
    • درباره آرشیو ژاله
    • نامه‌ها
    • کتاب‌های اهدائی
    • دست‌نوشته‌ها
  • درباره بنیاد
    • اهداف و اساسنامه بنیاد
    • فعالیتهای بنیاد
    • کمک مالی به بنیاد
    • همکاری با بنیاد
    • تماس با بنیاد
  • اطلاعیه ها
  • جایزه شعر ژاله
  • رویداد های بنیاد
  • شعرخوانه
  • کارگاه قصه خوانی
  • شاعران و نویسندگان مهاجر
  • تالار گفتگو
  • تماس
  • English
  • خانه
  • درباره ژاله
    • زندگی نامه
    • کتاب‌ها
    • صدای ژاله
    • گالری عکس
      • ژاله خودش
      • ژاله با خانواده و دوستان
      • ژاله با شاعران
    • ویدیو های ژاله
    • موسیقی روی شعر ژاله
    • دفتر یادبود
      • یادبود ها
      • مقالات در نشریات
      • یادنامه شما
  • آرشیو ژاله
    • درباره آرشیو ژاله
    • نامه‌ها
    • کتاب‌های اهدائی
    • دست‌نوشته‌ها
  • درباره بنیاد
    • اهداف و اساسنامه بنیاد
    • فعالیتهای بنیاد
    • کمک مالی به بنیاد
    • همکاری با بنیاد
    • تماس با بنیاد
  • اطلاعیه ها
  • جایزه شعر ژاله
  • رویداد های بنیاد
  • شعرخوانه
  • کارگاه قصه خوانی
  • شاعران و نویسندگان مهاجر
  • تالار گفتگو
  • تماس
  • English
  • ترجمه شعر های ژاله

نامه ژاله به آقای احمد عاطف، ژوئن 2002

توسط admin · دسامبر 25, 2019

File26-002دریافت

مطالب مرتبط

  • مقاله ای در باره کتاب “کشتی کبود” در مجله ”o Gonek” شماره 21 تاریخ می 1979،

    مقاله ای در باره کتاب “کشتی کبود” در مجله ”o Gonek” شماره 21 تاریخ می 1979،

    دسامبر 25, 2019

     توسط admin · Published دسامبر 25, 2019

  • ترجمه شعر ژاله توسط کرمایالف به زبان ترکمنی 1962

    ترجمه شعر ژاله توسط کرمایالف به زبان ترکمنی 1962

    دسامبر 25, 2019

     توسط admin · Published دسامبر 25, 2019

  • نامه به آقای احمد عاطف، دانشجوی مصری که “موج در موج” را به عربی ترجمه کرده، ایشان در دانشگاه تربیت مدرس تحقیق می کرد، 22 ژانویه 2006

    نامه به آقای احمد عاطف، دانشجوی مصری که “موج در موج” را به عربی ترجمه کرده، ایشان در دانشگاه تربیت مدرس تحقیق می کرد، 22 ژانویه 2006

    دسامبر 25, 2019

     توسط admin · Published دسامبر 25, 2019

دنبال کنید:

  • بعدی نامه آقای احمد عاطف به ژاله
  • قبلی نامه به آقای احمد عاطف، دانشجوی مصری که “موج در موج” را به عربی ترجمه کرده، ایشان در دانشگاه تربیت مدرس تحقیق می کرد، 22 ژانویه 2006

کمک مالی به بنیاد

نیرو گرفته از  - طراحی شده با قالب هیومن